***
Когда ты «много знаешь» о других,
И «их» за то, за это, осуждаешь,
То о себе ты слишком мало знаешь,
Когда от «них», всё «делишь на двоих…»
Когда действительно, ты знаешь о других,
То ты «себя» от «всех» не отделяешь…
Наоборот…. с собой отождествляешь,
Забыв себя, не ведая иных…
"Незнанье – тьма...!" и изнутри оно...
Об этом и Господь благовещает…
И тот, кто эту фразу повторяет,
Получит Новой истины зерно.
Ведь Тьма стремится к Свету – кто ж не знает…
Но вместе с тем… боится и бежит…
Приходит Свет во тьму, в её магнит,
Ее, сметая… – тьма ж о тьме мечтает...
Прочитано 5350 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 4,33
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Мда… Дык оно, конечно… хвиласофия!
Ну всё понял, а эпиграф… Мы ж, электрики,
все знаем продолжение… Не претендую…
Автор вправе не убирать…
Да, едрёна вошь, понравилось. Успехов!
Комментарий автора: Не нервничай - убрал... Поберегу вас антиллигентных...
Нина
2009-02-05 19:52:58
Стих показался интересным. Первые три куплета и вообще о-очень мудро и назидательно, и по Писанию! Очень хорошая мысль – не отделяться, отождествляться. Это бывает так трудно понять и исполнить на практике, пока внутри что-то не умрёт, и это обозначенное вами «отождествляться» не войдёт в привычку.
А 4-й куплетик, уж извините, показался искусственно пришитым. Но можно поработать, сильнее проклюнуть внутреннюю связь, которая, должно быть, тут есть, но не явным образом.
Насчёт «тьма стремится к свету» - я бы сказала «противится тьма свету, кто ж не знает». И дальше доработала бы. Но вам решать, вы же автор, уважаемый Михаил.
Комментарий автора: Понять и исполнить трудно тому, кто не пытался и не пытается понять и исполнить...
И связь "проклюнута"... И всё точно: именно "тьма стремится к свету.." И именно: "тьма ж, о тьме мечтает" Извини уж...
Светлана Бабак
2009-02-05 19:59:00
Хорошие мысли, коряво изложенные. Вы можете лучше.
Здесь изнемог высокий духа взлет;
и страсть и волю мне уже стремила,
как если колесу дан ровный ход,
любовь, что движет солнца и светила .
Данте. Божественная комедия Комментарий автора: За Данте - спасибо,интересно, за остальное - как скажите...
Михаил
2009-02-05 21:54:56
Я знаю, что ничего не знаю. Остальные не знают и этого. (к сожалению, мысля не моя) Комментарий автора: Согласен.. до этой мысли, действительно, нужно дорасти...
Виктор
2009-02-06 23:03:33
На цыпочках подкравшись к себе,
Я позвонил и убежал...
(Егор Летов) Комментарий автора: "На цыпочках к себе подкравшись,
я позвонил и убежал.." - точная мысль, выражающая суть...
Спасибо.
Вера от слышания - Чала Вячеслав Поместил суда и этот неуклюжий виршок только лишь из-за скорби моей по тому, как мало нынче народ Божий уделяет времени чтению. В Слове нужно находиться непрестанно, о чем я буду повторять еще и ещё, любыми доступными мне способами.
Поэзия : Рождественский Подарок (перевод с англ.) - ПуритАночка Оригинал принадлежит автору Pure Robert, текст привожу:
A VISIT FROM THE CHRISTMAS CHILD
Twas the morning of Christmas, when all through the house
All the family was frantic, including my spouse;
For each one of them had one thing only in mind,
To examine the presents St. Nick left behind.
The boxes and wrapping and ribbons and toys
Were strewn on the floor, and the volume of noise
Increased as our children began a big fight
Over who got the video games, who got the bike.
I looked at my watch and I said, slightly nervous,
“Let’s get ready for church, so we won’t miss the service.”
The children protested, “We don’t want to pray:
We’ve just got our presents, and we want to play!”
It dawned on me then that we had gone astray,
In confusing the purpose of this special day;
Our presents were many and very high-priced
But something was missing – that something was Christ!
I said, “Put the gifts down and let’s gather together,
And I’ll tell you a tale of the greatest gift ever.
“A savior was promised when Adam first sinned,
And the hopes of the world upon Jesus were pinned.
Abraham begat Isaac, who Jacob begat,
And through David the line went to Joseph, whereat
This carpenter married a maiden with child,
Who yet was a virgin, in no way defiled.
“Saying ‘Hail, full of Grace,’ an archangel appeared
To Mary the Blessed, among women revered:
The Lord willed she would bear – through the Spirit – a son.
Said Mary to Gabriel, ‘God’s will be done.’
“Now Caesar commanded a tax would be paid,
And all would go home while the census was made;
Thus Joseph and Mary did leave Galilee
For the city of David to pay this new fee.
“Mary’s time had arrived, but the inn had no room,
So she laid in a manger the fruit of her womb;
And both Joseph and Mary admired as He napped
The Light of the World in his swaddling clothes wrapped.
“Three wise men from the East had come looking for news
Of the birth of the Savior, the King of the Jews;
They carried great gifts as they followed a star –
Gold, frankincense, myrrh, which they’d brought from afar.
“As the shepherds watched over their flocks on that night,
The glory of God shone upon them quite bright,
And the Angel explained the intent of the birth,
Saying, ‘Glory to God and His peace to the earth.’
“For this was the Messiah whom Prophets foretold,
A good shepherd to bring his sheep back to the fold;
He was God become man, He would die on the cross,
He would rise from the dead to restore Adam’s loss.
“Santa Claus, Christmas presents, a brightly lit pine,
Candy canes and spiked eggnog are all very fine;
Let’s have fun celebrating, but leave not a doubt
That Christ is what Christmas is really about!”
The children right then put an end to the noise,
They dressed quickly for church, put away their toys;
For they knew Jesus loved them and said they were glad
That He’d died for their sins, and to save their dear Dad.